Электронный архив
Донецкого национального технического университета (г.Донецк)
Electronic archive of Donetsk national technical university (Donetsk)
 

eaDonNTU, Donetsk >

Просмотр коллекции по группе - По тематике translation

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Є Ж З И І К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
или введите несколько первых букв:   
Сортировка: Упорядочнить: Вывести на страницу: Авторы:
Отображение результатов 21 до 37 из 37
< назад 
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2018Особенности передачи ономастических единиц при переводе англоязычных художественных текстовTranslation Peculiarities of Onomastic Units while Rendering the Literary TextsИвахненко, М.Н.; Ivakhnenko, M.N.
2021Отражение лингвостилистических особенностей «Зверского детектива» Анны Старобинец в англоязычном переводеЯсинецкая, Н.А.; Yasinetskaya, N.A.
2014Перевод каламбуров из записок Н. А. Дуровой «Кавалерист-девица. Происшествие в России» на английский языкФилатова, Виктория Алексеевна; Filatova, V. A.
2019Переводческие и издательские ошибки (на примере творчества Эдит Несбит)Филатова, В.А.; Filatova, V. A.
2016Переводческий метатекст географического типа в переводе Мэри Ф. Зирин записок Надежды ДуровойФилатова, Виктория Алексеевна; Filatova, V. A.
2020Поэтоним как средство реализации авторской оценки в оригинале и переводе цикла фэнтезийных романов о Гарри ПоттереИвахненко, М.Н.; Ivakhnenko, M.N.
2018Поэтонимы в англоязычном художественном произведении: проблемы перевода.Ивахненко, М.Н.; Ivakhnenko, M.N.
2016Пояснения интертекстуального типа в переводческом метатексте (на материале перевода записок Н. Дуровой на английский язык)Филатова, Виктория Алексеевна; Filatova, V. A.
2016Пояснения исторического типа в переводческом метатексте (на материале перевода записок Н. Дуровой)Филатова, В.А.; Filatova, V.A.
2016Применение доместикации и форенизации для передачи реалий в аудиовизуальном переводеВострецова, Виктория Александровна; Vostretsova, V. A.
2021Проблемы художественного перевода поэзии (на материале поэтических текстов О. Мандельштама)Решетарова, И.В.; Reshetarova, I.V.
2016Пути передачи каламбура при переводе фильмовВострецова, Виктория Александровна; Vostretsova, V. A.
2022Сексуальное воспитание как проблема в мировой детской литературеФилатова, В.А.; Filatova, V.A.
2018«Сказки Дядюшки Римуса» в переводе и пересказеФилатова, В.А.; Filatova, V. A.
2020Словосложение как способ словообразования в английском языке на примере произведений детской литературы в оригинале и переводеФилатова, В.А.; Filatova, V. A.
2022Функционирование мифологем в аудиовизуальном текстеВострецова, В.А.; Vostretsova, V.A.
2018Этнографические реалии в аспекте перевода (на материале рассказа А.П. Чехова «Студент»)Филатова, В.А.; Filatova, V.A.
Отображение результатов 21 до 37 из 37
< назад