Электронный архив
Донецкого национального технического университета (г.Донецк)
Electronic archive of Donetsk national technical university (Donetsk)
 

eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >

Просмотр коллекции "Горловский институт иностранных языков" по группе - По заглавию

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Є Ж З И І К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
или введите несколько первых букв:   
Сортировка: Упорядочнить: Вывести на страницу: Авторы:
Отображение результатов 244 до 263 из 513
< назад   дальше >
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2021Особенности перевода эргонимов в английском и французском языкахМинина, Е.В.; Minina, Ye.V.
2018Особенности перевода юмористического текста (на материале британской стендап-комедии)Решетарова, И.В.; Reshetarova, I.V.
2017Особенности передачи диалектизмов и просторечий при переводе романа М. А. Шолохова «Тихий Дон» на английский языкИванова, Наталья Анатольевна; Ivanova, N. A.
2017Особенности передачи идиостиля писателя при переводе художественной литературы на английский язык (на материале романа М. А. Шолохова «Тихий Дон»)Иванова, Наталья Анатольевна; Ivanova, N. A.
2018Особенности передачи ономастических единиц при переводе англоязычных художественных текстовTranslation Peculiarities of Onomastic Units while Rendering the Literary TextsИвахненко, М.Н.; Ivakhnenko, M.N.
2019Особенности самопринятия в среднем возрасте.Передера, А.О.; Peredera, A.O.
2016Особенности синтаксиса современной английской деловой корреспонденцииАвксентьева, Анжелика Муллануровна; Avksentieva, A. M.
2019Особенности современной феноменологии развития и бытия личностиНовикова, Н.В.; Novykova, N.V.
2016Особенности функционирования отдельных стилистических приемов выражения авторской модальности текста (на материале английской сатирической прозы ХХ столетия)Розова, Ирина Викторовна; Rozova, I. V.
2016Особливості використання транскрипції у сучасних вимовних словникахБаранова, Ольга Ивановна; Baranova, O. I.
2020Остап Бендер как романтический геройШишкина, И.Е.; Shishkina, I.E.
2021Отражение лингвостилистических особенностей «Зверского детектива» Анны Старобинец в англоязычном переводеЯсинецкая, Н.А.; Yasinetskaya, N.A.
2020Отражение фашистских злодеяний в мировой детской автобиографической литературеФилатова, В.А.; Filatova, V.A.
2015Параметры художественного мира литературного произведения. К теории вопросаЩербакова, Оксана Георгиевна; Shcherbakova, O. G.
2017Перевод как интеркультуральный процессСолопова, Людмила Евгеньевна; Solopova, L. E.
2013Перевод как предусловие заимствования новых англицизмов украинским языкомЯсинецкая, Наталья Анатольевна; Yasinetskaya, N. A.
2014Перевод каламбуров из записок Н. А. Дуровой «Кавалерист-девица. Происшествие в России» на английский языкФилатова, Виктория Алексеевна; Filatova, V. A.
2018Перевод рекламы: стереотипные отличия в немецкой рекламе на российском рынкеСолопова, Л.Е.; Красницкая, Е.А.; Трищенко, Т.А.; Solopova, L.E.; Krasnitskaya, E.A.; Trishchenko, T.A.
2021Перевод топонимов в романе-антиутопии Вероники Рот «Дивергент»Минина, Е.В.; Minina, Ye.V.
2018Перевод топопоэтонимов с английского языка на русский (на материале романа Кена Фоллетта «Мир без конца»).Минина, Е.В.; Minina, Ye.V.
Отображение результатов 244 до 263 из 513
< назад   дальше >