Электронный архив
Донецкого национального технического университета (г.Донецк)
Electronic archive of Donetsk national technical university (Donetsk)
 

eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >

Просмотр коллекции "Зарубежная филология (английский язык)" по группе - По заглавию

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Є Ж З И І К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
или введите несколько первых букв:   
Сортировка: Упорядочнить: Вывести на страницу: Авторы:
Отображение результатов 54 до 73 из 119
< назад   дальше >
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2016Особенности антропоэтонимикона романа Кена Фоллетта «Падение Гигантов»Минина, Елена Владимировна; Minina, Ye. V.
2020Особенности перевода политического дискурса: манипуляции массовым сознаниемРешетарова, И.В.
2018Особенности перевода публичной политической речи (на материале выступлений В.В. Путина)Решетарова, И.В.; Reshetarova, I.V.
2018Особенности перевода юмористического текста (на материале британской стендап-комедии)Решетарова, И.В.; Reshetarova, I.V.
2016Особенности синтаксиса современной английской деловой корреспонденцииАвксентьева, Анжелика Муллануровна; Avksentieva, A. M.
2016Особенности функционирования отдельных стилистических приемов выражения авторской модальности текста (на материале английской сатирической прозы ХХ столетия)Розова, Ирина Викторовна; Rozova, I. V.
2016Особливості використання транскрипції у сучасних вимовних словникахБаранова, Ольга Ивановна; Baranova, O. I.
2017Периферийные разряды поэтонимикона дилогии Кена Фоллетта «Столпы Земли» и «Мир без конца»Минина, Елена Владимировна; Minina, Ye. V.
2014Поетоніми біблійного походження в творчості Кена ФоллеттаМинина, Елена Владимировна; Minina, О. V.
2013Поетонім як об’єкт літературної ономастикиМинина, Елена Владимировна; Minina, О. V.
2016Понимание и его образ в области коммуникации. Понятие образаБоговая, Ольга Федоровна; Bogovaya, O. F.
2021Поэтонимы как ключевой компонент идиостиля Кена ФоллеттаМинина, Е.В.; Minina, Ye.V.
2016Преобразованные фразеологизмы как средство создания связности текстаВолосевич, Сергей Петрович; Volosevich, S. P.
2018Префиксальные неологизмы в современном английском языкеЛежнев, С.Н.; Lezhnyov, S.N.
2021Прецедентный текст как компонент культурной грамотности переводчикаРешетарова, И.В.; Reshetarova, I.V.
2019Применение манипулятивной стратегии в политических ток-шоу (на материале русскоязычных ток-шоу)Жихарева, Н.А.; Яковлева, Е.П.; Zhikhareva, N.A.; Yakovleva, E.P.
2016Причины существования схожих морских терминов в немецком, английском и русском языкахРочняк, Алексей Владимирович; Rochnjak, A. V.
2020Проблемы манипулирования сознанием в дискурсе современных медиаРешетарова, И.В.; Reshetarova, I.V.
2021Проблемы передачи заимствований при переводе романа Э. Бёрджесса «Заводной апельсин»Решетарова, И.В.; Reshetarova, I.V.
2021Проблемы художественного перевода поэзии (на материале поэтических текстов О. Мандельштама)Решетарова, И.В.; Reshetarova, I.V.
Отображение результатов 54 до 73 из 119
< назад   дальше >