Электронный архив
Донецкого национального технического университета (г.Донецк)
Electronic archive of Donetsk national technical university (Donetsk)
 

eaDonNTU, Donetsk >

Просмотр коллекции "ОО ВПО ДНР" по группе - Даты

Перейти на позицию в каталоге:
Или введите год:
Сортировка: Упорядочнить: Вывести на страницу: Авторы:
Отображение результатов 281 до 300 из 1092
< назад   дальше >
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2017Социально-гуманитарный аспект гражданской обороны Донецкой Народной РеспубликиКрайняя Н.В.; Kraynyaya N.V.
2017Перспективы развития обучения студентов в сфере безопасности жизнедеятельностиКрайняя, Наталья Викторовна; Kraynyaya, N.V.
2017Социально-психологические проблемы французской молодёжи: подростковый суицидБолотова, Ольга Васильевна; Bolotova, O. V.
2017Коммуникативная функция немецкой интонацииШевандина, Лариса Сергеевна; Shevandina, L. S.
2017Тема памяти в рассказе В. Распутина «Изба»Шишкина, И.Е.; Shishkina, I.E.
2017Средства передачи юмора (на материале переводов произведений О. Генри и Дж. К. Джерома на русский язык)Ясинецкая, Н.А.; Yasinetskaya, N.A.
2017Развитие аудитивных навыков устного переводчика как залог успешных переводческих компетенцийСолопова, Л.Е.; Solopova, L.E.
2017О контекстуальной обусловленности выбора значений английского глагола при переводе на родной языкИвахненко, М.Н.; Ivakhnenko, M.N.
2017Производственная практика обучающихся направления подготовки «Лингвистика» как моделирование будущей профессии.Ивахненко, М.Н.; Ivakhnenko, M.N.
2017Трудности художественного перевода и авторский стиль (на примере русскоязычных переводов романа Дж.К. Роулинг «Гарри Поттер»)Ивахненко, М.Н.; Ivakhnenko, M.N.
2017Валентин Распутин в восприятии англоязычных переводчиковФилатова, В.А.; Filatova, V.A.
2017Интеракция «квеситив+риплай» как аттрактор «интервью»Штакина, Л.А.; Shtakina, L.A.
2017«Черная курица, или Подземные жители» Антония Погорельского как произведение святочной литературыШишкина, И.Е.; Shishkina, I.E.
2017Проблема переводимости реалий в художественном тексте (на материале перевода сказок А. С. Пушкина.Ивахненко, М.Н.; Ivakhnenko, M.N.
2017Евгений Онегин в переводе Роджера КларкаФилатова, В.А.; Filatova, V.A.
2017Содержательные формы концепта ‘Байкал’Дмитриева, Ю.Л.; Dmutrieva, J.L.
2017«Пушкинский» период в жизни Н. ДуровойФилатова, В.А.; Filatova, V.A.
2017Модуляция как тип функциональной замены при передаче значения лексической единицы оригинала (на материале публицистических текстов)Иванова, Н.А.; Ivanova, N.A.
2017Семантика фразеологических единиц при их преобразовании в речиВолосевич, С.П.; Volosevich, S.P.
2017Межкультурная компетенция студента-филологаБаранова, О.И.; Baranova, O.I.
Отображение результатов 281 до 300 из 1092
< назад   дальше >