Электронный архив
Донецкого национального технического университета (г.Донецк)
Electronic archive of Donetsk national technical university (Donetsk)
 

eaDonNTU, Donetsk >

Просмотр коллекции "ОО ВПО ДНР" по группе - Даты

Перейти на позицию в каталоге:
Или введите год:
Сортировка: Упорядочнить: Вывести на страницу: Авторы:
Отображение результатов 301 до 320 из 1092
< назад   дальше >
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2017Применение стратегии доместикации при переводе сериала «Everybody Hates Chris» на русский языкВострецова, Виктория Александровна; Vostretsova, V. A.
2017Гендерные особенности перевода художественного текстаАртамонова, Елена Игоревна; Artamonova, E. I.
2017Билингвизм переводчика в процессе художественного переводаАртамонова, Елена Игоревна; Artamonova, E. I.
2017Социально-гуманитарный аспект гражданской обороны Донецкой Народной РеспубликиКрайняя Н.В.; Kraynyaya N.V.
2017Лингвострановедение как основа формирования межкультурной компетенции переводчикаРешетарова, Ирина Владимировна; Reshetarova, I. V.
2017Социально-психологические проблемы французской молодёжи: подростковый суицидБолотова, Ольга Васильевна; Bolotova, O. V.
2017К вопросу об историческом сознании на современном этапе развития гражданского общества в Донецкой Народной РеспубликеНавка, И.А; Navka, I.A.
2017К вопросу о результативности аграрной реформы правительства П.А. Столыпина в Екатеринославской и Харьковской губернияхАтамалян, А.Г.; Atamalian, A.G.
2017Реклама как средство социокультурного влияния на современное общественное сознаниеНавка, И.А; Navka, I.A
2017Коммуникативная функция немецкой интонацииШевандина, Лариса Сергеевна; Shevandina, L. S.
2017Концептосфера рождественских стихотворений И. БродскогоШишкина, И.Е.; Shishkina, I.E.
2017Деконструкция и деструкция толстовского текста в русских драматургических ремейках романа «Анна Каренина»Любимцева-Наталуха, Л.Н.; Lyubimtseva-Natalukha, L.N.
2017Содержательные формы концепта ‘Байкал’Дмитриева, Ю.Л.; Dmutrieva, J.L.
2017Межкультурная компетенция студента-филологаБаранова, О.И.; Baranova, O.I.
2017Средства передачи юмора (на материале переводов произведений О. Генри и Дж. К. Джерома на русский язык)Ясинецкая, Н.А.; Yasinetskaya, N.A.
2017Проблема переводимости реалий в художественном тексте (на материале перевода сказок А. С. Пушкина.Ивахненко, М.Н.; Ivakhnenko, M.N.
2017Модуляция как тип функциональной замены при передаче значения лексической единицы оригинала (на материале публицистических текстов)Иванова, Н.А.; Ivanova, N.A.
2017Развитие аудитивных навыков устного переводчика как залог успешных переводческих компетенцийСолопова, Л.Е.; Solopova, L.E.
2017Производственная практика обучающихся направления подготовки «Лингвистика» как моделирование будущей профессии.Ивахненко, М.Н.; Ivakhnenko, M.N.
2017Трудности художественного перевода и авторский стиль (на примере русскоязычных переводов романа Дж.К. Роулинг «Гарри Поттер»)Ивахненко, М.Н.; Ivakhnenko, M.N.
Отображение результатов 301 до 320 из 1092
< назад   дальше >