Электронный архив
Донецкого национального технического университета (г.Донецк)
Electronic archive of Donetsk national technical university (Donetsk)
 

eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >

Просмотр коллекции "Горловский институт иностранных языков" по группе - По заглавию

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Є Ж З И І К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
или введите несколько первых букв:   
Сортировка: Упорядочнить: Вывести на страницу: Авторы:
Отображение результатов 18 до 37 из 513
< назад   дальше >
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2018Анализ способов перевода фразеологизмов с национально-культурной спецификой с французского языка на русскийКононенко, С.О.; Kononenko, S.O.
2019Английские трансформированные фразеологизмы как единицы номинации.Волосевич, С.П.; Volosevich, S.P.
2015Англоязычная юридическая терминология и способы ее адекватной передачи на русский языкИванова, Наталья Анатольевна; Ivanova, N. A.
2016Англоязычные неологизмы-паронимыЛежнев, Сергей Николаевич; Lezhnyov, S. N.
2016Англоязычные фразеологизмы сферы образованияЛежнев, Сергей Николаевич; Lezhnyov, S. N.
2016Антиутопия: перспективы развития и трансформации жанра в современной литературеИзвекова, Инна Юрьевна; Izvyekova, I. Yu.
2018Антропонимия Донбасса как объект лингвокультурологического исследованияБражник, Л.; Brazhnik, L.
2018Антропоним как единица языковой личности М. ЦветаевойБражник, Л.; Brazhnik, L.
2019Антропонимы в лингвокультурологическом аспекте (на материале произведений для детей Роальда Даля)Филатова, В.А.; Filatova, V.A.
2021Антропоэтонимы в художественном пространстве готического романа «Тринадцатая сказка» и способы их передачи на русский языкКотлярова, М.В.; Kotliarova, M.V.
2020Аспекты рассмотрения коммуникативной категории фокуса высказыванияСвятобаченко, И.С.; Svyatobachenko, I.S.
2017Ассимиляция заимствований со значением ‘смелость’ в английском языке.The assimilation of borrowings meaning ‘courage’ in English.Волкова, Н.В.; Volkova, N.V.
2015Аудиовизуальный перевод песен: основные подходыВострецова, Виктория Александровна; Vostretsova, V. A.
2017Билингвизм переводчика в процессе художественного переводаАртамонова, Елена Игоревна; Artamonova, E. I.
2013Бібліопоетоніми як компонент поетонімосфери двології Кена Фоллетта «Стовпи Землі» та «Світ без кінця»Минина, Елена Владимировна; Minina, О. V.
2017Валентин Распутин в восприятии англоязычных переводчиковФилатова, В.А.; Filatova, V.A.
2018Вариативность фразеологических единиц в речи как предмет лингвистического исследованияВолосевич, С.П.; Volosevich S.P.
2016Вербализация как способ достижения семантической и грамматической эквивалентности при переводе русскоязычных публицистических текстов на английский языкИванова, Наталья Анатольевна; Ivanova, N. A.
2019Вербализация цвета в художественной картине мира С. ЕсенинаГерасименко, И.А.; Gerasimenko, I.
25-Окт-2018Взаимосвязь педагогических институтов со средней школой в Донецком регионе в 1950-х годахПолякова, М.А.; Polyakova, M.A.
Отображение результатов 18 до 37 из 513
< назад   дальше >