Электронный архив
Донецкого национального технического университета (г.Донецк)
Electronic archive of Donetsk national technical university (Donetsk)
 

eaDonNTU, Donetsk >
ОО ВПО ДНР >
Горловский институт иностранных языков >
Зарубежная филология (английский язык) >
Статьи, тезисы из раздела зарубежная филология (английский язык) >

Просмотр коллекции "Статьи, тезисы из раздела зарубежная филология (английский язык)" по группе - По заглавию

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Є Ж З И І К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
или введите несколько первых букв:   
Сортировка: Упорядочнить: Вывести на страницу: Авторы:
Отображение результатов 45 до 64 из 118
< назад   дальше >
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2017Наутонимы, антропонимы, топонимы: номинативные связиЯковенко, М.В.; Yakovenko, M.V.
2020Невербальные маркеры поведения участников политического ток-шоу в ситуации конфликтного взаимодействияЖихарева, Н.А.; Яковлева, Е.П.; Zhikhareva, N.A.; Yakovleva, E.P.
2019Обучение письму как средство формирования механизма владения иностранным языкомЯковенко, М.В.; Yakovenko, M.V.
2019Онимы как компоненты англоязычных инноваций.Лежнев, С.Н.; Lezhnyov, S.N.
2017Описательный метод перевода неологизмов-блендовВолкова, Н.В.; Volkova, N.V.
2015Основные причины, способствующие реализации словообразовательного потенциала существительных британского английского языкаВолкова, Наталья Валериевна; Volkova, N. V.
2018Основные трудности перевода текстов военной тематики с английского языкаРешетарова, И.В.; Reshetarova, I.V.
2016Основные факторы, способствующие реализации словообразовательных возможностей субстантивов в американском варианте английского языкаВолкова, Наталья Валериевна; Volkova, N. V.
2016Особенности антропоэтонимикона романа Кена Фоллетта «Падение Гигантов»Минина, Елена Владимировна; Minina, Ye. V.
2020Особенности перевода политического дискурса: манипуляции массовым сознаниемРешетарова, И.В.
2018Особенности перевода публичной политической речи (на материале выступлений В.В. Путина)Решетарова, И.В.; Reshetarova, I.V.
2018Особенности перевода юмористического текста (на материале британской стендап-комедии)Решетарова, И.В.; Reshetarova, I.V.
2016Особенности синтаксиса современной английской деловой корреспонденцииАвксентьева, Анжелика Муллануровна; Avksentieva, A. M.
2016Особенности функционирования отдельных стилистических приемов выражения авторской модальности текста (на материале английской сатирической прозы ХХ столетия)Розова, Ирина Викторовна; Rozova, I. V.
2016Особливості використання транскрипції у сучасних вимовних словникахБаранова, Ольга Ивановна; Baranova, O. I.
2017Периферийные разряды поэтонимикона дилогии Кена Фоллетта «Столпы Земли» и «Мир без конца»Минина, Елена Владимировна; Minina, Ye. V.
2014Поетоніми біблійного походження в творчості Кена ФоллеттаМинина, Елена Владимировна; Minina, О. V.
2013Поетонім як об’єкт літературної ономастикиМинина, Елена Владимировна; Minina, О. V.
2016Понимание и его образ в области коммуникации. Понятие образаБоговая, Ольга Федоровна; Bogovaya, O. F.
2021Поэтонимы как ключевой компонент идиостиля Кена ФоллеттаМинина, Е.В.; Minina, Ye.V.
Отображение результатов 45 до 64 из 118
< назад   дальше >